Фонологическая структура китайского языка

 

Фонология

Разговорный Китайский

Фонологическая структура каждого слога состоит из ядра, которое имеет гласную (которая может быть монофтонгом, дифтонгом или даже трифтонгом в некоторых разновидностях), которому предшествует начало (один согласный или согласный+скольжение; нулевое начало также возможно), а затем (необязательно) согласным кода; слог также несет тон. Есть некоторые случаи, когда гласная не используется в качестве ядра. Примером этого является кантонский диалект, где носовые сонорные согласные / m /и/ ŋ / могут стоять отдельно, как их собственный слог.

В мандаринах много больше, чем в других говорили сортов, большинство слогов, как правило открытого слога, т. е. они не имеют кода (предполагая, что окончательное скользить не анализируется в качестве кода), но и слоги, которые есть коды ограничены носовые /м/, /н/, /ŋ/, в ретрофлексный аппроксимант /ɻ / и безмолвных остановок /п/, /т/, /К/, или /ʔ/. Некоторые разновидности допускают большинство из этих кодексов, в то время как другие, такие как стандартный китайский, ограничены только /n/, /ŋ/ и /ɻ /.

Количество звуков в разных говорящих диалектах варьируется, но в целом наблюдается тенденция к уменьшению звуков среднего китайского языка. Мандаринские диалекты, в частности, испытали резкое снижение звуков и поэтому имеют гораздо больше многосложных слов, чем большинство других разговорных разновидностей. Таким образом, общее количество слогов в некоторых разновидностях составляет всего около тысячи, включая тональные вариации, что составляет лишь около одной восьмой от английского.

Все разновидности разговорного китайского языка используют тона для различения слов. Несколько диалектов Северного Китая могут иметь всего три тона, в то время как некоторые диалекты Южного Китая имеют до 6 или 12 тонов, в зависимости от того, как считается. Одним исключением из этого является Шанхайский, который сократил набор тонов до двухцветной системы акцента тона так же, как современный японский.

Очень распространенным примером, используемым для иллюстрации использования тонов на китайском языке, является применение четырех тонов стандартного китайского (наряду с нейтральным тоном) к слогу Ма.

Грамматика

Китайский часто описывается как «односложный» язык. Однако это верно лишь частично. Это в значительной степени точно при описании классического китайского и среднего китайского; в классическом китайском, например, возможно, 90% слов соответствуют одному слогу и одному символу. В современных сортах, это, как правило, в случае, если морфему (значимую единицу) — это один слог; в отличие от английского есть много мульти-слог морфем, как связанные, так и бесплатные, такие как «семь», «слон», «пара-» и «-возможности».

Первое киевское бюро переводов предоставляет услуги перевода на Китайский язык с русского, украинского и английского, а также с других языков. Некоторые из консервативных южных сортов современного китайского имеют в основном односложные слова, особенно среди более основного словаря. В современном мандарине, однако, большинство существительных, прилагательных и глаголов в значительной степени несложны. Существенной причиной этого является фонологическое истощение. Изменение звука с течением времени неуклонно сокращало количество возможных слогов. В путунхуа насчитывается сейчас всего около 1200 возможных слогов, в том числе и тональные различия, по сравнению с около 5000 на вьетнамском (по-прежнему в основном односложные) и более 8000 на английском языке.

Этот фонологический коллапс привел к соответствующему увеличению числа омофонов. В качестве примера небольшого сайта langenscheidt карман китайский словарь приводит шесть слов, которые часто произносят как shí (ТОН 2): 十 «десяти»; 实/實 «настоящие»; 识/識 «знаю (человек), признать»; 石 «камень»; 时/時 «время»; 食 «еда, кушать». Все это было произнесено по-разному в начале Средних китайцев; в транскрипции Уильям Х. Бакстера они dzyip, zyit, syik, dzyek, dzyi и zyik соответственно. Они по-прежнему произносятся по-разному в современном кантонском диалекте; в jyutping они sap9, sat9, sik7, sek9, си4, sik9. Однако в современном разговорном мандарине огромная двусмысленность привела бы к тому, что все эти слова можно было бы использовать как есть; современная поэма Юэнь Жэнь Чао «поэт-Лев в каменных логовах» использует это, состоящее из 92 символов, все произносится Ши. Таким образом, большинство из этих слов были заменены (в речи, если не в письменной форме) более длинным, менее двусмысленным соединением. Только первый из них, 十 «десять», обычно появляется, когда говорил, остальные, как правило, заменяется, соответственно, shíjì 实际/實際 (лит. «actual-connection»); rènshi 认识/認識 (lit. «узнаю-знаю»); shítou 石头/石頭 (лит. «камень-голова»); shíjiān 时间/時間 (лит. «time-interval»); shíwù 食物 (lit. «food-thing»). В каждом случае омофон был устранен путем добавления другой морфемы, обычно либо синонима, либо какого-то общего слова (например, «голова», «вещь»), цель которого-просто указать, какое из возможных значений другого, омофонического слога должно быть выбрано.

chinese world write on black bamboo

Однако, когда одно из вышеперечисленных слов входит в состав соединения, слог для снятия двусмысленности, как правило, отбрасывается, и полученное слово по-прежнему является несложным. Например, один shí 石, не shítou 石头/石頭, появится в соединения означающего «камень», например, shígāo 石膏 «штукатурка» (букв. «каменный крем»), shíhuī 石ī lime «лайм» (лит. «каменная пыль»), shíkū 石窟 «грот» (лит. «каменная пещера»), shíyīng 石英 «кварц» (лит. «Каменный цветок»), shíyóu 石油 petroleum» нефть » (лит. «stone oil»).

Большинство современных сортов китайского имеют склонность к образованию новых слов с помощью двухсложные, трехсложная и тетра-символ соединения. В некоторых случаях, односложные слова превратились в двухсложные, не смешивая, как в kūlong 窟窿 от kǒng 孔; это особенно распространено в Цзинь.

Китайская морфология строго привязана к заданному числу слогов с достаточно жесткой конструкцией. Хотя многие из этих односложными морфем (zì, 字) может стоять в одиночку, как отдельные слова, они чаще, чем не форма мульти-слоговой соединений, известных как cí (词/詞), который больше напоминает традиционный западном понимании слова. Китайский Си («слово») может состоять из более чем одного символа-морфемы, обычно двух, но может быть три или более.